Trayectorias y proyección del hispanismo marroquí: de la herencia histórica a la consolidación literaria
DOI:
https://doi.org/10.32870/cl.v2i35.8181Palabras clave:
hispanismo marroquí, letras hispánicas, identidad cultural, literatura fronteriza, Protectorado españolResumen
El hispanismo marroquí constituye un fenómeno histórico que se origina con el asentamiento de los moriscos expulsados de la Península Ibérica en el siglo XVI en diversas ciudades marroquíes (Fez, Rabat, Tetuán), se refuerza durante el Protectorado español (1912-1956) y se consolida tras la Independencia (1956) mediante iniciativas educativas y culturales. En este contexto, nace una literatura marroquí escrita en español que contribuye al fomento de un hispanismo de creación que desdibuja fronteras culturales y lingüísticas. El objetivo de este artículo consiste en reflexionar sobre el origen y la evolución del hispanismo, en general, y del hispanismo literario, en particular: explorar los contextos históricos, culturales y educativos que han influido en la consolidación de esta literatura desde el Protectorado español hasta la actualidad. A través de un método cualitativo-descriptivo y un enfoque histórico-contextual y sociológico, se pretende examinar tanto la trayectoria histórica, sociocultural y literaria del hispanismo marroquí como sus manifestaciones literarias con el fin de comprender sus procesos de surgimiento y genealogía de consolidación y sus horizontes de proyección.Citas
Abrighach, M. (2021). El español en Marruecos. Sinópsis general. Dos Orillas. Revista Intercultural, 38/39: 33-35. https://es.scribd.com/document/640309780/Dos-orillas-38-39
Abrighach, M. (2019). Moros con letras en la costa. Origen, evolución y situación actual de la literatura marroquí en lengua Española. Dos orillas. Revista Intercultural, 36/37, 32-33, 72-78. https://www.hispanismodelmagreb.com/revista-dos-orillas/
Abrighach, M. (2019). Describiendo la LMLE: algunos rasgos. Hispanismo del Magreb. https://www.hispanismodelmagreb.com/describiendo-la-lmle-algunos-rasgos/
Bouzineb, H. (2021). Raíces y ramas del hispanismo marroquí. Dos Orillas - Revista intercultural, 38,39: 30-32. http://revistadosorillas.net/wp-content/uploads/2022/07/Dos-orillas_21C_interior-3-22-agosto-1.pdf
Capdevielle, J. (2011). El concepto de habitus: “con bourdieu y contra bourdieu”. Anduli. Revista Andaluza de Ciencias Sociales. 10: 31-45. https://idus.us.es/server/api/core/bitstreams/639a9052-5401-4437-bcf6-79632dcac599/content
Charia, Z. (2014). El hispanismo marroquí y el protectorado español en Marruecos. Hispanista, XV, 57, s.p. http://www.hispanista.com.br/artigos%20autores%20e%20pdfs/460.pdf
Bucarruman, A. y Charifi, M. (2013). A propósito del hispanismo marroquí: cualidades y deficiencias. Aljamía. 24: 16-20. https://dialnet.unirioja.es/ejemplar/415206.
Domínguez Palma, J. (2019). La presencia de la educación y cultura española en Marruecos: del protectorado a la actualidad. Almoraima. Revista de Estudios Campogibraltareños, 51: 169-188. http://institutoecg.es/wp-content/uploads/2019/12/Educación-y-cultura-espa%25C325B1ola-en-Marruecos.pdf
El Morabit Sghire, Z. (2024). Voices of the in-between : narratives of generation 1.5 Moroccan writers in Catalonia. Hybridity and Other Innovative Forms in Literature from the Arab World : A Twenty-First-Century Perspective, Abstracts. Presented at the Hybridity and Other Innovative Forms in Literature from the Arab World : a Twenty-First-Century Perspective, Brussels, Belgium. https://clic.research.vub.be/programme-online-24th-meeting-of-the-platform-for-postcolonial-readings
Essoufi, M. (2016). Temática y estética en la escritura marroquí de expresión española. En Las Migraciones en África y Oriente Medio en el contexto de la Nueva Civilización, editado por Hassane Arabi. Y Antonio Vázquez Atochero. Universidad Mohamed I- FPN. AnthropiQa 2.0.
Ettaqui, A. (2023). Literatura marroquí expresada en español: indagando en los orígenes. (Tesis doctoral). Universidad de Granada. https://digibug.ugr.es/bitstream/handle/10481/89677/88230.pdf?sequence=4&isAllowed=y
Fernández Gomá, P. (2021). Revistas literarias: puente cultural entre España y Marruecos». Hispanismo del Magreb. https://www.hispanismodelmagreb.com/revistas-literarias-puente-cultural-entre-espana-y-marruecos/
Gil Grimau, R. (1979). El concreto hispanismo árabe. Revista de Política Internacional. 166: 119-125. https://www.cepc.gob.es/sites/default/files/2021-12/34571rpi145119.pdf
Gil Grimau, R. (2008). Prólogo. En Calle del Agua. Antología contemporánea de Literatura Hispanomagrebí, editada por Manuel Gahete Jurado, José Ramón Trujillo Martínez, Basilio Rodríguez Cañada. Editorial SIAL.
Goytisolo, Juan. 1993. Prólogo. En Aproximación al sufismo, editado por Mohamed Chakor. Cálamo.
H. Ricci, C. (2010). Literatura periférica en castellano y catalán: el caso marroquí. Del Otro. https://www.researchgate.net/publication/262337569_Literatura_periferica_en_castellano_y_catalan_el_caso_marroqui
H. Ricci, C. (2014). ¡Hay moros en la costa! Literatura marroquí fronteriza en castellano y catalán. Iberoamericana.
Jebrouni, D. (2005, 21 septiembre). La falacia de la literatura marroquí en castellano. MarruecosDigital. https://www.marruecosdigital.info/la-falacia-de-la-literatura-marroqui-en-castellano-por-driss-jebrouni/
Kettani, M. (2013). Oriente y Occidente: hacia un mundo mejor. Magriberia. Revista anual de investigaciones ibéricas e iberoamericanas. Actas IV Congreso Internacional sobre Orientalismos en África, Asia, la Península Ibérica y las Américas: representaciones del/de lo oriental en las Américas y en la Península Ibérica. Fez 29-30 de marzo de 2012. 6-7: 239-244. Université Sidi Mohamed Ben Abdellah.
Morales Lomas, F. (2021). El hispanismo en Marruecos, el amor a la lengua. Dos orillas. Revista Intercultural, 38/39, 22. http://revistadosorillas.net/
Rosa de Madariaga, M. (2007, 30 septiembre). ¿Existe una élite hispanohablante en Marruecos? MarruecosDigital. https://www.marruecosdigital.info/existe-una-elite-hispanohablante-en-marruecos/
Sarria Cuevas, J. (2010). Literatura hispanomagrebí: una literatura social con base tradicional. CIEA7: Literaturas Africanas entre Tradiciones y Modernidades, 21: e1-17. https://fr.scribd.com/document/88719261/Lishana-org-Literatura-hispanomagrebi-Jose-Sarria-Cuevas
Sarria Cuevas, J. (2015). El compromiso en la literatura hispanomagrebí contemporánea. SUR- Revista de literatura, 6: 62-76. http://www.sur-revista-de-literatura.com/Paginas06/JSarriaC.pdf
Sarria Cuevas, J. (2018). La palabra encendida. Breve análisis de la literatura hispanomagrebí. Boletín de la Real Academia de Córdoba. BRAC, 167: 143-152. https://www.hsipanismodelmagreb.com/wpcontent/uploads/2019/01/jos%25C3%25A9sarria-La-palabraencendida.pdf
Valderrama Martínez, F. (2005). La acción cultural de España en Marruecos. Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, XLI: 9-22. https://la-accion-cultural-de-espaa-en-marruecos-0.pdf
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Ahmed El kaddouri

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores que publiquen en Contextualizaciones Latinoamericanas aceptan las siguientes condiciones:
De acuerdo con la legislación de derechos de autor, Contextualizaciones Latinoamericanas reconoce y respeta el derecho moral de los autores, así como la titularidad del derecho patrimonial, el cual será cedido a la Universidad de Guadalajara para su difusión en acceso abierto.
Contextualizaciones Latinoamericanas no realiza cargos a los autores por enviar y procesar artículos para su publicación.
Los autores pueden realizar otros acuerdos contractuales, independientes y adicionales, para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en Contextualizaciones Latinoamericanas por ejemplo, incluirlo en un repositorio institucional o darlo a conocer en otros medios en papel o electrónicos, siempre que indique clara y explícitamente que el trabajo se publicó por primera vez en Contextualizaciones Latinoamericanas
Para todo lo anterior, los autores deben remitir el formato de carta-cesión de la propiedad de los derechos de la publicación debidamente llenado y firmado por los autores cuando el artículo ha sido aceptado para publicación. Este formato debe ser solicitado al correo electrónico contexlatin@gmail.com, y debe ser adjuntado en archivo PDF paralelamente a la aprobación de la obra.
Los lectores/usuarios de Contextualizaciones Latinoamericanas pueden acceder directamente al contenido de manera libre y gratuita al momento que un nuevo número es colocado en la plataforma. Se permite al lector/usuario citar, compartir (electrónicamente y de manera física), imprimir y distribuir el material siempre que se indique de manera clara y explícitamente que el trabajo se publicó por primera vez en Contextualizaciones Latinoamericanas. Es necesario citar de manera correcta el trabajo y no debe de ser utilizado con fines de lucro.
